翻訳実務士
◆スポンサードリンク
各分罫の専門的な翻訳家
科学技術、経済、文化、……海外から流れ込む情報の波。日本からもまた同様。国際ビジネスでは、翻訳の品質がその結果に直結するといわれる。さまざまな分野で専門的知識を持つ翻訳家が求められている。
受験資格
制限はない
試験科目
次の16科目のなかから選ぶ。
英語、ドイツ語、フランス語、中国語、ロシア語、スペイン語から1外国語を選択、外国語を日本語訳、日本語を外国語訳する(複数受験可)
(1)電気・通信(電力事業、半導体、電子回路など)
(2)機械(原動機、自動車、汽車、電車など)
(3)化学(有機、無機、洗剤、皮膜剤など)
(4)医学・薬学(各種医薬品、食品添加物など)
(5)農業・水産(畜産、農芸化学、漁業など)
(6)鉄鋼・金属(製鉄、製鋼、金属材料など)
(7)建築・土木(総合工業プラント、住宅など)
(8)商事・金融・経営(株式、銀行、証券など)
(9)コンピュータ(ハード(ソフト)ウェァなど)
(10)宇宙・航空・造船(ロケット、燃料など)
(11)原子力・エネルギー(加速機、放射線など)
(12)工業所有権(電気、機械、化学)
(13)契約書(各種法規、政令、規格、基準書など)
(14)時事・新聞A(社会、経済、政治、商業など)
(15)時事・新聞B(製品開発、市場調査など)
(16)文芸(純文学、推理小説、エッセイ、戯曲、詩など)
翻訳実務教育学院